بنام خدا
بهرام، بهرامیان فرشید، یکی از خواننده های جوان زرتشتی است، وی تا به حال چند آهنگ زیبا را که خودش خوانده و شعرش را نوشته ضبط کرده و در این راه تلاش زیادی انجام داده است.
در ادامه مطلب می توانید یکی از آهنگهای نو این خواننده جوان زرتشتی با نام «منو ول کردی» را بشنوید، آهنگی که شعر آن توسط خود بهرام بهرامیان فرشید نوشته شده است، آهنگ آن را آقای کورش شهپر ساخته و این دو نفر هر دو آن را خوانده اند، آهنگی که برای به ثمر نشستنش تلاش و هزینه زیادی انجام شده است.
برای دریافت و شنیدن آهنگ «منو ول کردی» اینجا را کلیک کنید
بنام خداوند ایران آفرین
تا به حال به معنی نام های تازی (عربی) که ما ایرانی ها روی فرزندانمان میگذاریم اندیشیده اید؟
خوب است که پیش از انتخاب نام معنی آنرا بدانیم:
طبق آمار ثبت احوال ایران سالانه هزاران کودک غلامرضا- غلام عباس- غلامحسن -غلامعلی و غلامحسین نامیده میشوند
هرگز یک تازی (عرب) را نمی بینید که او را غلام بنامند! تازیان (اعراب) معنی غلام را می دانند.
غلام از ریشه غلم می آید که به معنای بهره وری جنسی است! و غلام به پسربچه هایی می گفتند که اعراب از آنها استفاده جنسی می نموده اند!
به اشتباه به ما گفته بودند که غلام یعنی نوکر. درصورتیکه در زبان تازی (عربی) نوکر را خادم می گویند
غلام وکنیز همطرازند!! از کنیزان و غلام بچه ها بهره جنسی می برده اند
نامهای دیگری چون کلبعلی، کلبحسین و غیره نیز رایج است
کلب یعنی سگ و کلب علی یعنی سگ علی و سگ حسین و غیره
معنی برخی دیگر از اسامی تازی (عربی)
کلثوم: زن خیکی
خدیجه: سقط جنین شتر
بتول: زن دوشیزه که از مردان رغبت و حاجت خود بریده باشد
رقیه: بندگی کردن و غلامی نمودن
عذرا:زنی که همیشه باکره بماند
جعفر: جوی کوچک
ذبیح: چارپایی که گلویش را ببرند. گلو بریده
عثمان: بچه مار
صغری:حقیر
اصغر نیز از همین خانواده و ازریشه صغرا است، به معنای کوچکتر
مقایسه کنید با معنی نامهای ایرانی:
منوچهر : کسي که چهره بهشتي دارد
دلارام : مایه آرامش دل
بهرام : پيروز
سهیلا: نورانی ترین ستاره
بهروز : خوشبخت
پروين :ستارگان درخشان
پوران : یادگار
روشن: نور
مهرداد: خورشید عدالت
مرجان : جان من - گلی دریایی
مینو : بهشت
سپهر: آفتاب یا جهان
پریسا : همچون پری
خلق را تقلیدشان بر باد داد
ای دو صد لعنت بر این تقلید باد